Books · Fashion · Lifestyle

Stack of new books & Photo mix & Great movie ✨🌞📚💚

Chciałabym się z Wami podzielić moimi odkryciami. Ostatnie fotografie zobaczycie poniżej, ja chwilowo przejdę do filmu. Hiszpański temperament to słodko-gorzki utwór o stereotypach. Świetna historia, przy której można się bawić. Dodatkowo gra aktorska jest na wysokim poziomie. Ponadto, chciałam przybliżyć Wam nowo nabyte tytuły książkowe. Jest to stosik od stycznia, część z nich przeczytałam, ale nie wiem, kiedy zabiorę się za resztę. Obecnie dalej czytam, chociaż idzie mi to wolniej niż normalnie..To tyle na dzisiaj, zapraszam do przeczytania opinii o jednej z nich poniżej. Dajcie znać, co sądzicie o zdjęciach i czy czytaliście którąś z książek z mojego stosika. Widzimy się wkrótce 💚

Nie ma kto pisać do pułkownika – Przekrojowa historia społeczeństwa podczas dyktatury XX wieku. Kolumbijski pisarz (jak nikt inny) ukazuje, że nic nie jest czarne lub białe. Każda osoba na kartach tej powieści ma inne pobudki swojego postępowania. Czytelnik jest w stanie znaleźć tutaj miliony motywów i wniosków, ponieważ jest ona niezwykle wstrząsająca. 😍

ENGLISH : I would like to share my discoveries with you. You can see the last photos below, I will temporarily go to the movie. Eight Basque Surnames (esp. Ocho apellidos vascos) is a bittersweet movie about stereotypes. A great story where you can have fun. In addition, I wanted to introduce you to the newly acquired book titles. It’s a stack since January, I have read some of them, but I do not know when I will read the rest. I am still reading now, although it is slower than normal. I hope that soon I will have a little more time to develop for reading. That’s all for today, you can read a review below and see some pics. See you soon 💚

No One Writes to the Colonel (esp.El coronel no tiene quien le escriba)– A cross-sectional history of society during the dictatorship of the twentieth century. The Colombian writer (like no other) shows that nothing is black or white. Every person on the pages of this novel has different motives for their actions. The reader is able to find here millions of motifs and conclusions, because (despite the small size of the book) it is extremely shocking and patchy.😍

PicsArt_03-14-07.28.07.jpg

PicsArt_03-15-10.20.00.jpg

PicsArt_03-14-10.36.22.jpg

PicsArt_03-02-06.16.06.jpg

PicsArt_02-25-11.59.03-e1519557488229

PicsArt_02-27-07.13.48-e1519756217123

PicsArt_02-27-07.14.42-e1519756244707

PicsArt_03-02-03.00.32.jpg

This slideshow requires JavaScript.

This slideshow requires JavaScript.

Follow me : Instagram | TwitterSpotify | We heart it | Lubimyczytać

Advertisements
Books · Lifestyle · Travel

Day off & Ojos azules 💙💎🗾📘🇪🇸

Ostatnio miałam krótszy kryzys. W związku z tym, że należę do tych osób, które nie lubią się poddawać, pojechałam z moją kuzynką i mamą na wycieczkę. Teraz czuję się lepiej i jestem gotowa na nowe wyzwania..Moja mama podczas drogi skończyła Trucicielkę (Schmitta),a ja Ojos Azules (niezwykle poruszająca historia, która ukazuje noc z roku 1520 -oblicze hiszpańskich podbojów. Jedynym minusem książki jest jej niewielki rozmiar). Ogólnie wypad uważamy za udany. Takie dni są potrzebne do nabrania sił. Mam nadzieję, że wpis oraz zdjęcia przypadną Wam do gustu. Do zobaczenia wkrótce 💙

ENGLISH : Recently I had a shorter crisis. Due to the fact that I belong to those people who do not like to give up, I went with my cousin and mother on a trip. Now I feel better and I am ready for new challenges..During the trip, my mother read a book written by E.E.Schmitt and I read Blue Eyes – Ojos Azules (an extremely moving story that shows the night of 1520 -the face of Spanish conquests. Arturo Pérez-Reverte described these events in such an incredible way!). In general, we consider a trip to be successful. Such days are needed to gain strength. I hope you will like the entry and photos. See you soon 💙

PicsArt_02-25-12.00.24-e1519557565910

PicsArt_02-25-11.59.55-e1519557540346

PicsArt_02-25-12.00.49-e1519557590833

PicsArt_12-29-12.12.51-e1514546486152

PicsArt_12-21-06.42.03-e1513879529390

PicsArt_02-26-07.15.01-357x600

This slideshow requires JavaScript.

Follow me : Instagram | TwitterSpotify | We heart it | Lubimyczytać

Books · Lifestyle · Music

Where words fail, music speaks & Isabel Allende 🎼🎵📷📘

Skoczyłam właśnie pisać wypracowanie na uhis, inspirowałam się Inés, pani mej duszy (powieścią historyczną o hiszpańskiej konkwistadorce. Jest o tyle ciekawa, że czyta się ją jak książkę akcji i dodatkowo rzuca nowe światło na kolonizację). Podczas pisania słuchałam muzyki. Chyba każdy z nas ma swoje ulubione albumy muzyczne, które mógłby odtwarzać bez końca. Podobają mi się one ze względu na różnorodność gatunków w składance i ponadczosowe teksty. Niejednokrotnie skłaniają też do reflekcji. Podzielcie się swoimi ulubionymi krążkami, chętnie poznam nowe kawałki. Moje zobaczycie poniżej. Do zobaczenia wkrótce ❤

ENGLISHI’ve just finished writing my essay (I was inspired by Inés of my soul – esp. Inés del alma mía –historical novel about Inés Suárez. The novel is interesting because it is read like a good book of action and it tells about the influence of colonization). During this, I was listening to my favourite albums. These albums contain a variety of music in the compilation, and each song perfectly harmonizes with the whole disc. Also, the lyrics are timeless. You can see them on the pictures below… Let me know what are your favourites CDs. That’s all for today, see you soon ❤

PicsArt_02-25-05.13.01-e1519575373268

PicsArt_12-30-05.40.28-e1514652290428

blogmelodrama-e1500203500332

PicsArt_12-30-05.38.14-e1514652266149

PicsArt_02-20-12.24.09-e1519128028901

PicsArt_02-20-12.23.32-e1519127995423

This slideshow requires JavaScript.

Listen to my fav albums by: David Bowie|Jennifer Lopez|Rihanna|Indila|Lana del Rey|Lorde|La Oreja de Van Gogh

Follow me : Instagram | Twitter| Spotify | We heart it | Lubimyczytać

Books · Fashion · Lifestyle · Music

Winter holidays ❄ Bruno Schulz & Dark Blue T-shirt 💙🙈🎁📘

W tym tygodniu wróciłam do szkoły po przerwie zimowej. Wykorzystałam ten czas dobrze – dalej chodzę do szkoły językowej, uczyłam się do matury i do przyszłego konkursu, byłam na wykładach i wycieczce. W międzyczasie przeczytałam kilka książek, z czego dwie naprawdę były warte uwagi. Zwłaszcza Grzesznica (thriller z lekkim wątkiem kryminalnym, który trzyma w napięciu do ostatniej chwili i dodatkowo czytelnik jest zmuszony do oddzielania kłamstw od prawdy, ponieważ nic nie jest tu takie, jakim się wydaje). Spodobała mi się również książka Sklepy cynamonowe (prezent od mojej mamy). Proza poetycka jest czymś, co w dużej mierze pomogło autorowi wykreować świat, którego nie chciałam opuszczać. Jest to historia przepełniona symboliką zagrożenia świata wewnętrznego. Schulz w sposób niebywały zawładnął moim sercem. Cieszę się, że mama wybrała tak wspaniałą książkę, którą będę każdemu polecać. Pozostałe zakupione książki powoli będę podczytywać, troszkę mi z tym zejdzie, bo kupiłam sporo ciekawych pozycji.. Poniżej wstawiam ostatnie zdjęcia z ferii, kilka zdjęć z moją ulubioną bluzką..Mam nadzieję,że przypadną Wam do gustu. Widzimy się wkrótce 💙

ENGLISH : I returned to school after the winter break. I used this time well – I still go to language school, I studied for the next competition and I was on a trip with my friend. In the meantime,I read a few books, two of them were really worth attention. The Sinner (esp. El Pecado) –great thriller with a criminal story that keeps you in suspense until the last moment and the reader is forced to separate lies from the truth, because nothing is as it seems. Also, last friday I received ‘The Street of Crocodiles’ written by Bruno Schulz. It’s a gift from my mother. Poetic prose is something that helped the author to create a world that I did not want to leave. It is a story filled with the symbolism of the threat of the internal world. I am glad that my mother chose such a wonderful book that I will recommend to everyone. I hope you enjoyed this post and photos, see you soon! 💙

PicsArt_02-08-06.08.18-e1518110519147

PicsArt_02-03-01.15.24-e1517660217416

PicsArt_01-27-05.32.52.jpg

PicsArt_12-27-04.06.36-e1514388008690

This slideshow requires JavaScript.

Follow me : Instagram | Twitter| Spotify | We heart it | Lubimyczytać

Belgium · Fashion · Summary · Travel

Today & Rupi Kaur & Belgium memories 🇧🇪🙈🐝🍯📖

Właśnie wróciłam z wykładu w szkole językowej na temat kolonii hiszpańskiej, podczas drogi skończyłam tomik poezji The Sun and her flowers. Jest to dobry zbiór sentencji, który zwraca uwagę na problemy współczesnego świata. W przeciwieństwie do Milk and Honey jest to ciekawszy tematycznie zbiór, a jego czytanie było przyjemnością, mimo że potrafi czasem wprawić czytelnika w melancholijny nastrój…Dodatkowo nastrój ten spotęgowała świadomość, że mijają dwa lata od mojego pobytu w Belgii. Wspominam właśnie ten cudowny czas.. Poniżej wstawiam kilka ostatnich zdjęć oraz moich ukochanych obiektów z Belgii. Do zobaczenia wkrótce! 

ENGLISH : I’ve just go back from a lecture at my language school about the Spanish colonies. During the trip I finished a poetry book The Sun and Her Flowers. It is quite a good set of sentences, which sometimes (because of its authenticity) can get you into a melancholic mood…In my opinion, it’s more interesting than Milk and Honey..In addiction, I can’t believe that my stay in Belgium was 2 years ago..It was a wonderful time..You can see some new pics and some photos from Belgium below. See you soon

PicsArt_01-08-04.52.19-e1515434574638

PicsArt_02-02-09.37.07-e1517604195818

9-e1514228084506

PicsArt_01-24-05.08.06.jpg

PicsArt_01-30-10.41.27.jpg

This slideshow requires JavaScript.

Follow me : Instagram | Twitter| Spotify | Lubimyczytać| We Heart It

 

About my life · Books · Fashion · Lifestyle

Bye January, Carlos Ruiz Zafón & Plum shades 💜

W styczniu w szkole było wystawianie ocen. Oprócz 1 przedmiotu wszystkie oceny mnie zadowoliły, ale ocenę będę mogła spokojnie poprawić na koniec roku. Zapisałam się też do szkoły językowej..Dodatkowo, miałam wygłosić referat. W związku z tym, że miał on odnosić się do twórczości literackiej, postanowiłam przeczytać kilka nowych książek. Podczytywałam je między zajęciami, podczas podroży itp. Dlatego pomimo braku czasu, referat się udał, a ja zapoznałam się z kolejnymi pozycjami książkowymi -jak się czegoś chce, jest to możliwe. Wszystko zależy od odpowiedniej organizacji. Najlepszą książką, którą mogłam umieścić na liście był Labirynt duchów (historia przepełniona metaforyką, niezwykle dopracowana. Dodajmy ponadto obraz społeczeństwa, władzy tamtego okresu, wątek kryminalny, fantastyczny oraz obyczajowy i ukazuje się nam niezwykła historia, która rozgrywa się w Barcelonie ubiegłego wieku). Kończę już dzisiejszy wpis, wstawiam poniżej zdjęcia z ostatnich dni, widzimy się wkrótce 💕

ENGLISH : In January I had my first important marks in my school. Almost all of the notes satisfied me. Also, enrolled in a language school, which will allow me to receive a certificate.. By the way, I gave a speech about literature etc.From this ocassion I was able to read some new books. I was reading them between classes, during trips, etc.Therefore, despite the lack of time, the report was good. The truth is that if you want something, it is possible, and it all depends on the right organization. Of those books I read recently, the best book was written by Carlos Ruiz Zafón (the novel contains metaphors and it is very well written. You can also observe there a picture of society, a criminal, fantastic and moral theme, and an extraordinary story that takes place in Barcelona. For me – amazing book). That’s all for today, you can see my last pictures below, see you soon 💕

pos1-e1508406860753

PicsArt_12-28-05.27.50-e1514478750677

This slideshow requires JavaScript.

Follow me : Instagram | Twitter| Spotify | We Heart It | Lubimyczytać